È vero che mi stai portando via il mio matrimonio da sogno!
You are the one taking away my dream wedding.
Come puoi salvare il mio matrimonio?
How can you save my marriage?
E il mio matrimonio è stato una farsa durata 33 anni.
And I was married for 33 years of shrill, shrieking fraud.
Ti sei perso il mio matrimonio.
You Were Gone So Long You Missed My Marriage.
Il mio matrimonio forzato avrà un vantaggio.
At least some good will come of my being forced to marry.
Ma il mio matrimonio non è affar tuo, prima cosa.
My marriage isn't your business, number one.
Il mio matrimonio servirà alla carriera di mio padre.
My marrying into this family will give my dad's career a big boost.
Sono in ritardo per il mio matrimonio di massa.
Sorry, I'm late for my mass wedding.
Se avessi rischiato di morire, lascerei anch'io il mio matrimonio.
Well, I think if I almost died, I would leave my marriage too.
Sei venuto qui per il mio matrimonio?
So you just came here for my wedding?
Durante i mesi che precedevano il mio matrimonio pensavo continuamente a te.
In the months leading up to my wedding, I was thinking about you all the time.
E non voglio sentire questo fastidioso rumore durante il mio matrimonio.
And we're not having any of that nasty noise... all the way through my nice wedding.
La mia famiglia, il mio matrimonio sono a rischio!
My family, my marriage is at stake.
Che il mio matrimonio non è altro che un accordo finanziario, e che l'unica persona a rendermi felice è una ballerina che ha metà dei miei anni?
That my marriage is more of a business arrangement? And the only person who makes me happy is some dancer half my age?
Non so cosa mi aspettassi, ma ero pronto ad abbandonare tutto... il mio... matrimonio, tutto.
I don't know what I was expecting but I was ready to give up everything.
E ora sono disoccupato e sto per perdere il mio matrimonio.
And now I'm unemployed, and about to lose my marriage.
Domani sera, voglio fare delle cose cosi' zozze e cosi' depravate da dimenticarmi che questo doveva essere il mio matrimonio.
Tomorrow night I want to do things so dirty and so depraved that I forget that this was supposed to be my wedding.
La ragione per cui ho lasciato Agness non era solo perche' il mio matrimonio non funzionava.
The reason that I left Agness was not just because my marriage wasn't working.
Sai, quando tradisti mamma ebbi paura di rovinare il mio matrimonio nello stesso modo.
You know, when you cheated on Mom I became terrified that I was gonna ruin my marriage the same way.
Non mi farebbero mai indossare un vestito cosi' banale per il mio matrimonio.
They'd never make me anything as dull as this for my wedding.
Per quanto mi riguarda, il mio matrimonio è finito.
It means as far as I'm concerned my marriage is over.
Molte grazie Phen375 per fare il mio matrimonio, uno da tenere a mente.
Many thanks Phen375 for making my wedding, one to consider.
Il mio matrimonio non e' un gioco, io amo Lucrezia.
My marriage is no game. I love Lucrezia.
Il mio matrimonio con mio marito, che e' di Napoli.
My marriage to my husband- who is of Naples.
Tu resta al mio fianco e ti farò ospite d'onore a quello che sarà il mio matrimonio.
You stay by my side... I'll make you a guest of honor... at what shall be my wedding.
Ho rovinato il mio matrimonio e ora il resto della mia vita.
I ruined my marriage, and now I'm ruining the rest of my life.
Digli di chiamare quando il mio matrimonio non è in pezzi.
Tell him to ring back when my marriage isn't falling apart.
Mia moglie non e' come me la immaginavo, e neanche il mio matrimonio.
My wife isn't who I thought she was and neither is my marriage. I don't know anything anymore.
Sapevo che il giorno più felice della mia vita sarebbe stato il mio matrimonio.
I always knew my wedding would be the happiest day of my life.
Dovresti sapere che il mio matrimonio non va alla grande.
You should know that my marriage is not great.
Penso che le persone possano anche prendere delle decisioni senza metterci in mezzo il mio matrimonio.
I think folks around here can make up their minds without bringing my marriage into it.
Salva il mio matrimonio, ti prego, Signore Gesu'.
Save my marriage. Please, Lord Jesus.
Credo che il mio matrimonio sia finito.
I think my marriage is over, Dad.
Non riusciranno a prendersi il mio matrimonio.
They do not get to take my marriage.
Non mi sembra che sia il mio matrimonio.
I don't feel like it's my wedding.
Sa che ha distrutto il mio matrimonio.
He broke up my marriage. Are you being a troublemaker?
Per il mio matrimonio, mi ha donato tre uova di drago pietrificate.
For my wedding, he gave me three petrified dragon eggs.
Il mio matrimonio con David... e' stata solo una specie di illusione.
My marriage to David... It just was like an illusion.
Ma il mio matrimonio e la mia carriera sono stati costruiti sul mio essere un altro.
But my marriage and my career, they're both built on me being somebody else.
E certo, mi ha fatto chiedere se sarei stata in grado di avere un altro bambino, e cosa avrebbe significato per il mio matrimonio, e per me come donna.
And of course, it made me question, if I wasn't able to have another child, what would that mean for my marriage, and just me as a woman.
Il mio matrimonio non andava bene, e ci stavamo allontanando sempre di più.
My marriage wasn't going well, and we just were growing further and further apart.
Penso che loro abbiano fatto, per il mio matrimonio, più di qualsiasi terapia a vita.
And I'm thinking they've done more for my marriage than a lifetime of therapy ever could.
Per esempio, credo che il mio matrimonio stia andando abbastanza bene.
For instance, in my marriage, I'd say I'm doing OK.
2.8876800537109s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?